Четверг, 16 ноября 2023 21:40

Ребятам с нашего двора – большой рахмет!


Ещё в раннем детстве Юлия Проняева поняла: для комфортного общения со сверстниками необходимо говорить с ними на одном языке. Так начались её первые шаги в удивительный мир казахского языка, что в дальнейшем переросло не только в полезный навык, но и в дело её жизни.


Юлия родилась и выросла в Кызылорде. В доме на восемь семей не было ни одного русскоговорящего ребёнка. Именно тогда маленькая девочка приняла волевое решение – я должна выучить язык.

– Чтобы как-то изъясняться, мне и моим сверстникам пришлось учиться друг у друга. Мне – казахскому, им – русскому языку. Причём я освоила язык очень хорошо и даже стала разговаривать дома с родными на казахском, – рассказывает Юлия.

В школу Юлю отдали в русский класс. Там навык общения на казахском, который казался очень важным для социализации, мог бы ослабнуть, однако благодаря педагогам эти знания ребёнка не только не забылись, но и приумножились.

– Учителя, заметив, что я владею казахским, стали отправлять на различные языковые мероприятия. Так я начала говорить на литературном языке, – говорит Юлия Проняева.

Почти все своё обучение в школе Юля оттачивала знание казахского языка. Она участвовала в бесконечном количест­ве различных конкурсов, семинаров, олимпиад и прочих мероприятий, где требовалось хорошее владение языком.

– Это была большая практика – общение с казахоязыч­ным населением, чтение литературы, книг, участие в семинарах, тренингах, конференциях, – рассказывает Юлия.

По окончании школы Юлия Проняева прекрасно владела не только разговорным казахским, но и литературным. Слушала песни, стихи и смотрела фильмы на государственном языке. Могла читать казахские тексты в оригинале, все больше погружаясь в красоту и яркость их слога. Она и не догадывалась тогда, что навык, позволяющий ей понимать окружающих, знать несколько больше и иметь некоторые «бонусы» у казахоязычного населения в виде уважения и ­признания, понадобится ей в браке с русскоязычным мужчиной.

– После того как я переехала в Актау, вышла замуж, мне пришлось помогать моему супругу с переводами юриди­ческих документов. Я постепенно выучилась на переводчика документации с русского на казахский язык. Сейчас могу легко переводить юридические и технические тексты, – говорит Юлия.

В настоящее время языковой багаж помог Юлии найти свою профессию. Она преподает казахский язык маленьким детям. Также является модератором первого клуба казахского языка для взрослых.

– Сейчас занимаюсь также созданием рабочей тетради, по которой удобно обучаться казахскому языку. У меня два сына. Старший посещал казахскую группу в детском саду и сейчас ходит в нулевой класс, тоже казахский. Он понимает и разговаривает на этом языке, хотя ему, конечно, сложновато из-за произношения. Но это задача для логопеда, мы, безусловно, это исправим. Младший тоже ходит в казахскую группу. Пока не говорит, но все понимает, – рассказывает Юлия Проняева.

По национальности Юлия аварка, по документам – русская. Женщина уверена: каждый казахстанец при желании сможет овладеть любым языком, даже пропустив то самое золотое детство, когда его изучение было бы наиболее лёгким.

– Если у человека есть желание чему-то научиться, он этому научится. Конечно же, нужно время. Потому что изучение любого предмета требует усидчивос­ти. Второе важное правило для тех, кто хочет знать язык, – не стесняться говорить. Очень многим сейчас тяжело подойти к человеку и начать изъясняться с ним на казахском языке. Все боятся того, что неправильно произнесут слово и их неправильно поймут. На самом деле, это нужно делать, поскольку практика в изучении нужна в любом случае, – говорит Юлия.

Педагог советует чаще находиться в казахоязычном обществе, стараться практиковать навыки, ведь у большинства жителей нашей страны за годы жизни, даже без специального обучения, все равно сформирован словарный запас. Просто мы его не используем.

– Не нужно стесняться, не нужно зажиматься. Сейчас как раз таки то время, когда изучение казахского языка очень приветствуется. Это в тренде, говоря на молодежном сленге. Я, например, ни разу в жизни не встречала человека, который бы негативно отреагировал на моё обращение на казахском языке. Пробуйте, старайтесь, если есть желание – у вас все получится, – отмечает Юлия.

Для изучения языка нет ограничений по возрасту, считает Юлия Проняева. Взрослые из Актау могут посещать специальные бесплатные курсы, например, клуб казахского языка, где она работает педагогом и модератором. Там собираются русскоязычные казахстанцы и общаются между собой, преодолевая тот самый главный барьер для начала общения – страх «что поправят, посмеются» и прочее. В клубе царит дружественная обстановка, действует золотое правило – «не поправлять», и с каждым разом навыки общения становятся все лучше и лучше.

Для тех, кто воспитывает маленьких детей, Юлия советует как минимум не ограничивать их общение с детьми во дворе. Особенно если большинство деток говорят на казахском. Ребёнок в желании социализироваться может сам искренне захотеть разговаривать на одном языке со сверстниками. И это станет отличным фундаментом для его дальнейшего развития.

По словам Юлии Проняевой, знание казахского языка помогает ей буквально ежедневно: в поликлинике, госорганах, на мероприятиях, в магазине и во дворе. Она до сих пор благодарна девочкам и мальчикам со своего двора, которые учились у неё русскому и помогали овладеть казахским.