Востоковед, вернувшийся из экспедиции из Ирана и Индии, целью которой был сбор документов, имеющих отношение к казахской истории, дал интервью Азаттыку.
Научный сотрудник Института востоковедения Галия Камбарбекова – учёный, принимающий участие в активизировавшихся в последние годы научных экспедициях по сбору документов, имеющих отношение к истории Казахского ханства. В основном она занимается исследованием исторических документов на персидском языке.
Азаттык: Судя по информации, которая была ранее распространена, из научной командировки по Ирану и Индии, посвященной изучению истории Казахского ханства, вы вернулись с ранее неисследованными рукописями. Ваша поездка по двум странам длилась в течение двух месяцев. Вам не сложно было найти рукописи за такое короткое время?
Галия Камбарбекова: В рамках государственной программы, стартовавшей в начале лета, я побывала вначале в Иране, затем в Индии. В Иран я ездила одна, в Индию поехала с учёным-индологом Лаурой Ерекешовой. Предварительно мы работали с каталогами на иностранных языках. Зарубежные учёные,в особенности британские и французские, ещё 100 лет назад создали каталоги рукописей на арабском, персидском и турецком языках, составили список, в котором указали, в каких странах какое количество рукописей имеется. Если исследователь не умеет работать с каталогами, то он не сможет за короткое время найти нужный ему материал в Иране, где насчитывается 360 тысяч рукописей, или в Индии, где число рукописей превышает 160 тысяч.
Азаттык: Вы можете перечислить, какие из привезенных вами рукописей имеют прямое отношение к казахской истории?
Галия Камбарбекова: Можно сказать, что часть рукописей, привезенных из Ирана, посвящена истории Казахского ханства. Эти произведения посвящены истории правителей Ирана, их происхождению. Однако иранские летописцы, историки при написании истории своих правителей писали и о правителях Центральной Азии, о войнах с ханами Дешт-и-Кипчака, соглашениях, дипломатической переписке, указывали даты соглашений, заключённых с теми или иными правителями, рассказывали о содержании писем. Во вновь найденных источниках имеются ценные сведения о политике, которую вел Касым хан, есть подробные описания того, как он держался на публике, его внешнего облика. Имеется также ряд сведений о месте расположения его ханства, пусть и немного, но в источниках пишется о его вероисповедании, взглядах на жизнь, манере одеваться, даётся описание его трона.
В ходе поисков переписки между иранскими шахами и правителями Центральной Азии и ханами Дешт-и-Кипчака, были найдены копии писем иранского шаха Аббаса II, написанные Тауке хану. Письмо шаха Аббаса II, написанное Тауке хану, было найдено давно, ещё 2004 году. На этот раз нашлась другая копия. Нужно пояснить, что при дворе иранских шахов работала целая группа писарей. В их обязанности входило делать копии всех писем, поступающих во дворец писем, написанных иранскими шахами другим правителям, переписывать приказы и решения, регистрировать их, готовить их протокол. Дворцовые протоколы сохранены в рукописях, то есть в виде одной целой книги.
Во время поездки в Иран среди нескольких таких же рукописей была найдена ещё одна копия письма шаха Аббаса II, написанного Тауке хану, в этой же рукописи есть копии писем, адресованных русскому царю, калмыкам, Жалантос бахадуру, ханам Абдулгази и Абдулле.
Азаттык: Можно ли рассматривать эти рукописи как достоверный исторический документ?
Галия Камбарбекова: Если копия письма, найденная раньше, вызывала у нас сомнения, то сейчас есть основания рассматривать эти письма как исторический документ. Об этих соглашениях и письмах, найденных в этот раз, говорится в известных исторических трудах. Возникает вопрос, что было написано в письме Тауке-хана шаху Аббасу II. В свою очередь, письмо Аббаса II Тауекел хану (Тауке) ибн Джахангиру (Жангир хану) было написано в 1661-1662 году из города Исфахана — столицы Ирана того периода . В письме воздаются почести великому прадеду Тауке хана – Чингисхану, выражается надежда на дальнейшую дружбу между ними.
Азаттык: Что вы можете рассказать о ранее неизвестных документах, привезенных вами из поездки в Индию?
Галия Камбарбекова: Если говорить о самых ценных рукописях, привезенных из командировки в Индию, то это рукопись под названием «Тарих-и шах Исмаил», которая имеет отношение к Касым хану. Оригинал рукописи хранится в Британском музее Лондона, в «Индия-офисе». Копия произведения была доставлена по запросу Кажы Хусейна Пири, директора центра микрофильмов «Нур», созданного в Дели иранцами. В рукописи есть 11 миниатюр, изображающих военные сцены, также есть очень интересные записи о взаимоотношениях Касым хана, Мухаммад Шейбани хана и иранского шаха Исмаила, о соглашениях и битвах. В этом центре также хранится ещё один ценный источник сведений – «Силсила ас-салатин». В произведении встречаются интересные данные, касающиеся Тауекел хана. Автор произведения – Хаджи Мир Мухаммад Салим. В произведении говорится о том, как во время Бухарского сражения Тауекел хан был ранен Баки Мухаммадом и затем умер в Андижане.
Самые интересные документы – ответные письма правителя Коканда Абдурахим хана, написанные Тауке хану. Эти письма хранятся в фонде рукописей музея Саларджанг в городе Хайдарабаде. Письма сохранены в рукописи под названием «Инша-йи Тахир Вахид». Указывается, что эта рукопись была переписана в 1779 году. Абдурахим хан — известная историческая личность. Переписка между ним и казахским ханом Тауке впервые найдена в городе Хайдарабаде.
Видимо, письма были написаны в последние годы жизни Тауке хана, то есть в 1717-1718 годы. В первом письме Абдурахим хан, восхваляя Тауке хана, пишет, что его письмо было доставлено послом Мухаммедом Сыдыком, послу были оказаны соответствующие почести. Далее он пишет: «То, что вы запросили касательно проблемы с калмыками, будет отправлено», уведомляя, что отправляет ему в дар несколько мечей. Это означает, что Тауке хан первым написал ему письмо, а это письмо – ответное. Мы не знаем, о чём писал казахский хан, однако, судя по ответу, можем предположить, что он просил о военной помощи. Во втором письме Абдурахим хан пишет, что отправляет ему в дар несколько мечей, чтобы ими были отсечены головы врагов. В третьем письме он пишет, что дело, касающееся узбеков, которые иногда не знают своих возможностей, удачно разрешено. Как видим, Тауке хан, который жил в сложные времена, когда джунгары дошли до Чу, в течение всей своей жизни, со времен, когда ещё был султаном, и до самых последних дней поддерживал тесные взаимоотношения с мусульманскими правителями, вел с ними дипломатические переговоры.
Обычно, когда мы говорим о годах правления Тауке-хана, нам нечего сказать, кроме его свода законов «Жеты жаргы». Теперь вот получены документы о его внешней политике, дипломатических переговорах и письмах. Очевидно, эти документы приведут к открытию других ранее неизвестных сведений.
Азаттык: Спасибо за интервью.
Исследовательские центры в Индии и Иране, в которых учёные из Казахстана изучали рукописи, имеющие отношение к истории Казахского ханства.